Conduire à l’étranger…

Vous êtes-vous déjà retrouvés au volant d’une voiture dans une ville totalement étrangère?
Quand c’est en vacances, ça fait partie de l’aventure, être traité de touriste n’est finalement que pure vérité. Si, comme moi, vous êtes expatriés et que circuler dans une ville étrangère devient votre quotidien, une seule solution : philosopher.
La façon d’interpréter le code de la route est culturelle. Il vaut donc mieux connaître à l’avance les us et coutumes du pays d’accueil. Par exemple, un feu orange signifie :

  • en Belgique :  » Le feu va virer au rouge, il est temps de t’arrêter »
  • au Portugal :  » Vite accélère, tu n’as plus qu’une seconde pour passer ».

Dans mes premiers déplacements à Lisbonne, j’avais l’impression de revivre le jour de mon mariage tant ça klaxonnait derrière-moi. (Je me demande quelle est l’espérance de vie d’un portugais aux USA, là où les automobilistes sont susceptibles et… armés.)

Au début, il est important de trouver ses repères dans la ville. En fait, 3 suffisent :
  1. la rue où vous habitez
  2. le Lycée français (ou équivalent)
  3. le supermarché (et)ou le bureau.
Fraîchement débarquée, je ne connaissais pas cette fatalité et bénissais mon GPS. Il m’amenait toujours à bon port et, s’il avait été capable de me trouver des places de parking, je l’aurais embrassé. Malheureusement, 6 mois plus tard, je l’abandonne naïvement sur le tableau de bord de ma vieille Fiat, en pleine ville… Fiat étant synonyme de self service pour un voleur intéressé, il a vite disparu. Snif… Depuis, j’ai ajouté à mes repères le Tage au sud et l’aéroport au Nord et je pars une heure plus tôt à tous mes RDV…
J’avoue que ma technique n’est pas toujours au point. Ce matin par exemple, il m’a fallu 2h20 pour rentrer chez moi alors que je n’étais qu’à 15 min de la maison. Car, un autre problème quand vous êtes expatriés, est que vous ne pouvez pas vraiment compter sur les radios guidages… Qu’il y ait une seule déviation sur votre route et tout se complique! – C’était donc ça qu’ils disaient à la radio ce matin : « travaux sur la Marginale »- La traduction arrive trop tard à votre conscience… En 2 secondes, vous vous retrouvez sur des routes parallèles à prier pour retomber sur une plaque aéroport ou Amoreiras (lieu du Lycée français)…
C’est fatiguant la vie d’expat…

Et vous, avez-vous le sens de l’orientation ? Dans toutes les langues ?

1 commentaire sur “Conduire à l’étranger…”

  1. Anonymous

    Très, très drôle ! Une jolie façon de garder l’humour au volant!
    Nathalie